À PARTAGER
TO SHARE
Crudités de nos paysans, condiment olives noires 32,00 €
Raw vegetables from our farmers, black olive condiment
Huîtres La Laurène baie de Quiberon, par six 42,00 €
La Laurène oysters from Quiberon bay, by six
Thon albacore à cru, épices et riz croustillant 36,00 €
Raw albacore tuna, spices and crispy rice
Jambon ibérique de la Maison Bellota Bellota 40,00 €
Iberian cured ham from Bellota Bellota house
Fleurs de courgette en tempura, aïoli 34,00 €
Courgette flower tempura, aïoli
ENTRÉES
STARTERS
Carpaccio de bar, agrumes, coriandre 40,00 €
Sea bass carpaccio, citrus, coriander
Tomates cerises de Christophe Latour, sel de pain toasté, cerises, amandes34,00 €
Christophe Latour cherry tomatoes, toasted bread salt, cherries, almonds
Soupe d’oignons paille gratinée au Comté 34 mois 39,00 €
French onion soup, gratinated with 34 month matured Comté
Saumon en gravlax, blinis au sarrasin, crème aigrelette 38,00 €
Salmon gravlax, buckwheat blinis, sour cream
Foie gras de canard confit, cerises et amandes 45,00 €
Confit duck foie gras, cherries and almonds
SALADES
SALADS
Salade façon niçoise - avec ou sans anchois - 44,00 €
Nice-style salad - with or without anchovies -
Salade de grosses crevettes dorées au sautoir et avocat, sauce cocktail52,00 €
Seared large shrimps and avocado salad, cocktail sauce
Salade César de volaille Culoiselle «avec ou sans poitrine» 46,00 €
«Culoiselle» chicken Caesar salad with or without bacon
Salade de homard bleu, vinaigrette truffée 78,00 €
Blue lobster salad, truffled vinaigrette
PLATS
MAIN COURSES
Daurade royale, courgette à la flamme, beurre blanc 76,00 €
Gilt-head bream, charred courgette, white butter sauce
Sole meunière, pousses d’épinard à peine tombées 126,00 €
Sole ‘à la meunière’, quick-sautéed spinach leaves
Riz de Camargue aux coquillages et encornets, artichauts grillés 58,00 €
Camargue rice with shellfish and squid, grilled artichokes
Côte de veau, girolles sautées, sucs de cuisson au vin jaune 68,00 €
Veal chop, sautéed girolles, vin jaune cooking jus
Filet de boeuf de la Ferme des Belles Robes, tagliatelles de pommes de terre, sauce foyot79,00 €
Tenderloin of beef from Belles Robes farm, potato tagliatelles, foyot sauce
Suprême de volaille Culoiselle, légumes de saison, sucs de cuisson à la tagette62,00 €
«Culoiselle» chicken breast, seasonal vegetables, cooking jus with marigold
Risotto au safran, fleurs de courgette, scarmoza fumée 42,00 €
Saffron risotto, courgette flowers and smoked scarmoza
Ravioli aubergine et basilic, pesto de roquette, chèvre de Monsieur Fabre43,00 €
Aubergine and basil ravioli, rocket pesto, Monsieur Fabre goat cheese
Volaille jaune des Landes entière rôtie - pour deux personnes - 135,00 €
Whole roasted Landes chicken - for two -
Entrecôte de la Ferme des Belles Robes, tagliatelles 159 de pommes de terre, sauce foyot - pour deux personnes -159,00 €
Entrecôte of beef from Belles Robes farm, potato tagliatelles, foyot sauce - for two -
GARNITURES
SIDE DISHES
Coeur de sucrine de chez Christophe Latour 11,00 €
Baby gem from Christophe Latour
Pousses d’épinard à peine tombées, au beurre ou vapeur 14,00 €
Baby spinach, with butter or steamed
Légumes de saison, sautés ou vapeur 11,00 €
Seasonal vegetables, sautéed or steamed
Pommes de terre, frites ou purée 11,00 €
Potatoes, French fries or mashed potatoes
Riz basmati 11,00 €
Basmati rice
INTEMPOREL
TIMELESS
Escalope de veau Grain de soie à la milanaise, salade 63,00 €
Milanese-style ‘Grain de soie’ veal escalope, salad
Croque-monsieur jambon Prince de Paris et Comté, salade 48,00 €
Comté and Prince de Paris ham croque-monsieur, salad
Mezzi rigatoni aux tomates, burrata, pesto de pistache 42,00 €
Mezzi rigatoni with tomatoes, burrata and pistachio pesto
Coquillettes, Comté et truffe d’été -avec ou sans jambon- 52,00 €
Coquillette pasta, cheese and summer truffle - with or without ham
Club sandwich au poulet, frites «avec ou sans poitrine» 52,00 €
Chicken club sandwich, French fries «with or without bacon»
Cheeseburger, frites 48,00 €
Cheeseburger, French fries
Fish and chips, sauce tartare 44,00 €
Fish and chips, tartar sauce
Lobster roll à notre façon 107,00 €
Lobster roll our way
Supplément caviar Kristal (10g) 65,00 €
Additional Kristal caviar (10g)
FROMAGES
CHEESES
Sélection de fromages affinés 28,00 €
Selection of matured cheeses
DESSERTS
Pêche plate 28,00 €
Peach
Pistache28,00 €
Pistachio
Riz au lait, perle de vanille de Sulawesi et framboise 22,00 €
Rice pudding, Sulawesi vanilla pearl and raspberry
Paris brest fraise/vanille 22,00 €
Strawberry/vanilla paris brest
Tarte framboises/thym 22,00 €
Raspberry/thyme tart
Saint-Honoré 22,00 €
Saint-Honoré
LE PRIX S’ENTEND NET EN EURO INCLUANT LA TVA ET LA CONTRIBUTION EMPLOYÉ 5%. TOUTES NOS VIANDES SONT D’ORIGINE FRANCE, ITALIE. ET ESPAGNE. LES INFORMATIONS CONCERNANT LES ALLERGÈNES SONT DISPONIBLES SUR SIMPLE DEMANDE. UN CODE VESTIMENTAIRE CHIC DÉCONTRACTÉ EST APPLIQUÉ AU SEIN DE NOS RESTAURANTS ET DE NOTRE BAR. NOUS VOUS PRIONS DE NE PAS PORTER DE CASQUETTES, DE SURVÊTEMENTS, DE SHORTS OU DE TONGS. LES CHIENS DE NOTRE CLIENTÈLE EXTERIEURE NE SONT PAS ACCEPTES DANS L’ENCEINTE DE NOS POINTS DE VENTE. LES CHIENS D’ASSISTANCE SONT TOUTEFOIS LES BIENVENUS DANS L’ENSEMBLE DE L’HÔTEL
PRICES ARE SHOWN IN EUROS, INCLUDING VAT AND A 5% EMPLOYEE CONTRIBUTION. ALL MEAT ARE SOURCED FROM FRANCE, ITALY AND SPAIN ALLERGY INFORMATION IS AVAILABLE UPON REQUEST WE HAVE A ‘SMART CASUAL’ DRESS CODE IN OUR BAR AND RESTAURANTS, WHERE WE KINDLY ASK THAT YOU REFRAIN FROM WEARING CAPS, SPORTSWEAR, SHORTS OR FLIP-FLOPS. ALL LIVE ANIMALS FROM NON-RESIDENT GUEST, INCLUDING PET DOGS, ARE NOT PERMITTED IN OUR HOTEL. ASSISTANCE DOGS ARE ALLOWED IN OUR HOTEL