Alpine excellence – time and place define our cuisineOur Executive Chef André Kneubühler is a master of his art: the art of setting the perfect stage for the synergies of different tastes and thus for the authenticity of local Alpine and seasonal quality products. Pur, uncomplicated, modern – often with a twist and flavourful nuances of faraway places.Our small but excellent à la carte menu fulfils all preferences and offers intriguing options. Additionally, all dishes excel in vegetarian finesse – however, for those who love fish and meat we will create delicacies that harmonise perfectly with the menu.Reservations for 8 people require a pre-selected menuDogs are not alloweddaily: 18.30 – 21.00 o’clock
Venez vous régaler avec nos pizzas, burgers et énormes salades. Vous trouverez également des classiques revisités style BBQ et des tapas à base de bières. Venez vous relaxer sur notre terrasse exposé pleins sud avec sa vue imprenable sur l’ Aiguille du Midi et le Mont Blanc.
The Hotel San Rocco has a splendid restaurant on the first floor with large arched windows offering an enchanting and romantic view of the lake and the island of San Giulio and two terraces facing the lake to enjoy in spring and summer.Its cuisine is a rare example of the refinement of culinary art and is renowned for organizing special events and convivial pleasures.L’Hotel San Rocco è dotato di uno splendido ristorante situato al primo piano con grandi vetrate ad arco su cui si apre un incantevole e romantico panorama del lago e dell’isola di San Giulio e da due terrazze esterne bordo lago da vivere in primavera-estate.La sua cucina è un raro esempio di raffinatezza dell’arte culinaria ed è rinomato per l’organizzazione di eventi speciali e per i piaceri conviviali.
Vivi l'atmosfera unica della cucina raffinata del Castello di Casalborgone, dove potrai deliziare i tuoi sensi con il nostro menu à la carte.Experience the unique fine dining atmosphere at Castello di Casalborgone where you can delight your senses with our a la carte menuCodice di abbigliamento Il codice di abbigliamento al Castello è elegante. Tute, magliette e jeans non sono accettati al Castello. Gli ospiti devono essere ben vestiti e rispettare sempre il codice di abbigliamento e l'atmosfera del Castello. Animali domestici ammessi esclusivamente negli spazi esterni. The Dress code The dress code at the Castle is elegant. Tracksuits, t-shirts and jeans are not acceptable at the Castle. Guests should be well dressed and respect the dress code and atmosphere of the Castle at all times. Pets allowed only in outdoor spaces.
La Colombie s’invite pour la 3ème saison au sommet des Alpes. Bazurto, la sensation colombienne signée Juan Arbelaez et Eleni Group, fait son grand retour à Tignes pour une troisième saison hivernale. En continuant de faire vibrer les rues de Saint-Germain-des-Prés avec sa cuisine explosive et ses DJ sets survoltés, Bazurto réchauffe à nouveau les pistes enneigées de Tignes, niché au cœur de l’établissement premium YNYCIO du groupe Montagnettes.Juan Arbelaez et son équipe apportent une touche unique à la cuisine locale. Au menu : empanadas, tacos, croquetas, et bien sûr, les incontournables plats de partage à la braise. Pour les amateurs de traditions savoyardes, Bazurto revisite les grands classiques : fondue traditionnelle pour les puristes, ou flambé au mezcal pour les plus audacieux - avec charcuterie ibérique pour un twist caliente. Entre plats partagés et cocktails explosifs, la Colombie rencontre la Savoie dans une ambiance festive et chaleureuse.