Cornelia Poletto offers a unique dining experience in its chic and contemporary restaurant. It specializes in a combination of Italian and Mediterranean cuisine with dishes like handmade ravioli, spaghetti, bruschetta and pavlova. A wide selection of wines can also be ordered with each meal. Dining outdoors is possible on warmer days.
After enjoying a meal at Cornelia Poletto, you can shop at its adjacent delicatessen to purchase a variety of food and non-food items, such as vinegar oils, spices, coffee, teas and cookbooks. For the aspiring home chef, cooking classes are also offered to teach you the correct techniques at Cornelia Poletto.
“La Sala” bedeutet übersetzt “Das Wohnzimmer” – und genau das ist das neue Restaurant im Hamburg Bunker. Über den Dächern der Stadt erwartet Sie eine gemütliche Lokalität, die zum Verweilen einlädt.Ob morgens, mittags oder abends: Freuen Sie sich auf hervorragenden Service und Unterhaltung der Extraklasse. Wählen Sie aus unserer abwechslungsreichen Speisekarte, die eine Reihe internationaler Spezialitäten, die alle aus Zutaten höchster Qualität zubereitet werden, bietet und tanzen Sie zu großartiger Live-Musik.Hier erleben Sie unvergessliche Stunden in einer einmaligen Atmosphäre. Überzeugen Sie sich selbst!
The Wohnhalle, which is lovingly referred to as Hamburg’s living room, is the heart of Hotel Vier Jahreszeiten. Its unique 19th century atmosphere makes it an oasis of calm and relaxation. British-style afternoon tea is served, as well as the traditional club sandwich and delicious cakes: scones, clotted cream and sandwiches, as well as a select variety of different types of tea guarantee a very special experience.Be enchanted by the atmosphere like no other - the crackling fireplace, the melodious sounds of our on-site pianist, and the elegance and coziness of our Wohnhalle. And last but not least the excellent service of our staff, who take care to attend to your every wish.
Das Au Quai in Hamburg wird Sie immer beeindrucken - beim Essen im kleinen Kreis bis zur großen FeierlichkeitSo vielfältig wie unsere Speisen, so vielfältig sind die Möglichkeiten, die Ihnen das Au Quai mitdem Hauptraum mit Terrasseeinem Separee unddem Wintergarten mit eigener Terrassebietet. In unserem Fischrestaurant genießen Sie Hamburg und die Elbe bei einem Essen im kleinen Kreis oder nutzen einzelne Bereiche bis zum ganzen Restaurant für Feierlichkeiten, Empfänge und Präsentationen als Eventlocation.
Enjoy stunning waterfront views of Norderelbe while dining on fresh seafood at Hamburger Elbspeicher. Its relaxing setting is situated right on the harbor and features exposed brick walls and a terrace for guests to take in the sights as they dine. Hamburger Elbspeicher serves seasonal dishes, as well as beef carpaccio with mushrooms, labskaus with pickled herring and goat cheese with honey as delicious appetizers. Steamed cod, grilled Argentinean pepper steak and crusted lamb are pleasing entrée choices.
Hamburger Elbspeicher offers brunch on Sundays. It has an extensive wine list and welcomes reservations.
A refreshing cocktail, warming coffee or delicious barfood? - with a view of the Davidstraße, the harbour and the docks of Blohm & Voss, you can relax in the middle of the hustle and bustle of the party mile St. Pauli in our DAVID's Bar or just start the evening. Sink into our comfortable lounge chairs in our timeless bar with fireplace lounge and enjoy yourself to its fullest.Bar food is served Tuesdays to Saturdays from 12:30 to 21:45 and Sundays & Mondays from 12:30 to 20:00.
Schon seit über 100 Jahren werden die Gaumen unserer Gäste in unserem traditionsreichen Haus mit Fischgerichten verwöhnt. Hier können auch Sie sich vom Alltag abschalten, erholen und genießen. Ob im nostalgischen Restaurant oder in unserem modernen Wintergarten, mit dem Blick auf den Museumshafen von Övelgönne können Sie Ihren Aufenthalt bei uns genießen.Alle Fische bekommen wir täglich frisch vom Hamburger Fischmarkt.
The S٤wasser in Hamburg boasts a welcoming and gorgeous atmosphere. While eating at the S٤wasser, guests enjoy a busy boat-filled waterfront view as well as proximity to the Elbe tunnel. The building itself is quite old, built in 1858, so it is a lovely historical experience.
Come to the SŸ§wasser to choose from various North Sea plaice entrŽes served with capers, vanilla and more. There are also entrŽes featuring delicacies such as braised ox cheeks, labskaus and fig dumplings. This is the perfect place to find great cuisine and lots of North Sea culture.
Herzlich willkommen im Bamboole, wo Genuss und Umwelt Hand in Hand gehen, jede Speise eine Verbindung zu unserer Erde hat.In unserem gemütlich-bunten Ambiente erlebst Du eine Crossover-Küche, die Gerichte aus der Ferne in regionale, aber auch bio-vegane und vegetarische Köstlichkeiten verwandelt. Wir sind in engem Austausch mit unseren Lieferant:innen, um kurze Lieferketten sicherzustellen und unsere restlosen Produktverwertung zu fördern. Die meisten Zutaten beziehen wir regional, z.B. aus dem idyllischen Alten Land, für frische, aromatische Mahlzeiten. Wir setzen auf biologische, saisonale Produkte, die Gaumen und Umwelt gleichermaßen erfreuen. Genieße unsere wechselnde Speisekarte mit knusprig gebratenem Fleisch, frischem Gemüse und unseren hauseigenen Drink-Kreationen. Jedes Produkt im Bamboole ist eine Hommage an Natur und Kulinarik. Unsere kreativen Küchen- und Barkünstler:innen inspirieren Deine Sinne und stillen Deinen Hunger. Erlebe Genuss und Gastfreundlichkeit.