Du findest unser gemütliches Café in einem alten Reetdachhaus von 1759. Hier verwöhnen wir Dich mit einem hochwertigen Frühstück. Du kannst aus verschieden Varianten wählen und mit Deinen persönlichen Favoriten ergänzen.
Die ehemalige Deichmamsell wird zur Alten Deichkate. Ab sofort öffnet das historische Hufnerhaus unter der Leitung von Kathrin Mallonn, welche seit Jahren liebevoll und erfolgreich die Fürst Bismarck Mühle führt, seine Türen für bekannte und neue Gäste!
Im Zentrum der Hansestadt bereichert das Grill Royal Hamburg die Gastronomie-Szene. Das elegante Grillrestaurant mit direktem Blick auf die Binnenalster, verzaubert in erster Linie mit Steaks von Regionalen Bauern sowie Meeresfrüchten. Die blau erleuchteten Aquarien im hinteren Bereich ziehen den Blick zur sieben Meter langen Bar, welche mit einem ausgefallenen Drink unserer Signatur Karte zum Verweilen einlädt. Der Winzer Fritz Keller hat gemeinsam mit den Sommeliers eine umfangreiche Weinkarte zusammengestellt, die über 700 Positionen erfasst.
At GRILL, tradition meets modernity, combining a century of history, design and culinary masterclass. Immerse yourself in a unique setting and experience the breathtaking artistic ambience of our GRILL restaurant by Hamburg's Inner Alster Lake. Enjoy classics such as steak tartare, Wiener Schnitzel and exquisite seafood specialities. A special highlight is the Martini Bar at the heart of the restaurant, as well as the fabulous Oval Salon.
We have redefined culinary and spatial enjoyment!Let yourself be inspired by one of the most beautiful restaurants in Germany with a unique design and food concept.We combine innovative interpreted sushi with current food trends and fusion creations of Asian and South American cuisine in a modern sharing concept.Sharing is caring.Feasting together is innate and so everything that comes to the table is shared.Share your time - share your dishes - share your pleasureVisit us and let yourself be deliciously inspired.TYO (Tchjo) = old. Japanese spelling ›butterfly‹
THEO’S steht für Prime Beef von den besten Rinderherden der Welt, Stimmung wie in einem echten American Steak House und Leidenschaft für gutes Essen. Gespeist wird unter der Woche von 18:00-23:00 Uhr, Freitags und Samstags in zwei Sitzungen (18:00 Uhr - 20:15 Uhr oder ab 20:30 Uhr). Im Anschluss können Sie den Abend in der Oysterbar entspannt ausklingen lassen.Genießen Sie im THEOS Fleisch vom Angus Rind, Dry Aged Beef und andere hausgereifte Fleischspezialitäten.Unsere Steak Cuts durchlaufen einen Trocken-Reifungsprozess von 40 Tagen; durch dieses Dry Aging, entsteht beim stark marmorierten Steak unsere Spitzenqualität. Die Zubereitung im 800 Grad heißen Southbend Ofen bringt die typischen Fleischaromen voll zur Geltung. Die Karamelisierung macht das Äußere der Dry Aged Steaks besonders kross und unverwechselbar im Geschmack.
With surprising combinations and intense flavours, NIKKEI Cuisine cultivates a style that combines the Japanese subtlety for traditional and elegant dishes with savoury elements from Peru. Whether it’s tartar from Wagyu steak from the southernmost tip of Japan, or pickled scallops, which are given a whole new taste thanks to Peruvian elements. Food is grilled over an open fire on the Japanese Robata grill in a walk-in show kitchen.Be enchanted by the cosmopolitan atmosphere of Japanese-Peruvian Restaurant NIKKEI NINE and enjoy the finest cuisine right by the Inner Alster Lake. A DJ provides a contemporary soundtrack from Thursday to Saturday.
‚in de köör gahn‘ | making a selectionThe old regional German term is the essence of our word creation and expression of our name. Koer stands for a selection and demand for quality ingredients and preparation, embodying a symbiosis of modern market cuisine and convivial bar atmosphere. It represents an inspiring culinary experience through the art of cooking and a memorable encounter with hospitality. The team of chefs, bartenders and hosts looks forward to experiencing and bringing to life the world of gastronomy with you.Modern Market CuisineWe celebrate the diversity of seasonal and regional produce. Creativity and craftsmanship promise a journey through aromas, flavors, and textures.BarWe serve exceptional creations, selected wines, neo|classics of mixology, and non-alcoholic alternatives.
Mia und Rouven. Oder auch kurz gesagt Mirou. Uns verbindet nicht nur die Liebe zueinander, sondern auch die Liebe und Offenheit zum israelischem Essen. Hier wird im großen Kreise der Familie und Freunde gespeist und vor allem geteilt. Und jetzt auch bei Mirou, fühlt euch willkommen in unserem zweiten Wohnzimmer!